1.

図書

図書
di Oreste Vaccari ed Enko Elisa Vaccari
出版情報: Tokyo : Oreste Vaccari, 1964
所蔵情報: loading…
2.

図書

図書
片山正雄著
出版情報: 東京 : 南江堂, 1941.12
所蔵情報: loading…
3.

図書

図書
by Charles Dickens ; translated and annotated by Rikita Norita
出版情報: Tokyo : Kaibunsha, 1953.11
所蔵情報: loading…
4.

図書

図書
by Virginia Woolf ; with introduction and notes by Tetsuo Shibata, Yasuo Yoshida
出版情報: Tokyo : Kenkyusha, 1953.9
シリーズ名: 英米文學叢書 ; 202
所蔵情報: loading…
5.

図書

図書
松岡敏幸編著
出版情報: 東京 : 尚文堂, 1933
所蔵情報: loading…
6.

図書

図書
宮島吉敏著
出版情報: 東京 : 大学書林, 1950.11
シリーズ名: 語学四週間双書
所蔵情報: loading…
7.

図書

図書
von Goethe ; für den Schulgebrauch gekürzt und erläutert von M. Yamagisi
出版情報: Tokyo : Daigaku-Shorin, 昭和18 [1943]
所蔵情報: loading…
8.

図書

図書
by Thomas Hardy ; with introduction and notes by M. Sangu
出版情報: Tokyo : Kenkyusha, 1933
シリーズ名: 研究社小英文叢書 ; 43
所蔵情報: loading…
9.

図書

図書
von S. Aoki
出版情報: 東京 : 南山堂書店, 1920.8
所蔵情報: loading…
10.

楽譜

楽譜
M. Tokunaga [編著]
出版情報: 東京 : 全音楽譜出版社, c1965-1966
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
[v.] 1: Lo telefono = 電話 L. Denza
Funiculi-funicula = フニクリ フニクラ L. Denza
Santa Lucia : napoletana = サンタ ルチア
Addio, Carmè : napoletana = さらばカルメ
Maria! Mari! = マリア マリ E. di Capua
Fenesta che lucivi e mò non luci : napoletana = 輝ける君が窓ははや暗し
Addio! = さらば F. P. Tosti
Canzuna di li Carriteri : siciliana = 馭者の歌
Serenata rimpianto = 嘆きのセレナーデ E. Toselli
La danza = 踊り G. A. Rossini
Dimmi, amor = いかにいますや A. del Leuto
Vieni sul mar : veneziana = 海に来たれ
La fiera de Mast'Andrea : napoletana = マスタンドレアの市
La zingara = ジプシーの女 G. Donizetti
'A vucchella = 可愛い口もと F. P. Tosti
Michelemmà : napoletana = ミケレンマ
La gita in gondola = 舟歌 G. A. Rossini
Penso! = 忘れじ F. P. Tosti
Addio a Napole : napoletana = さらばナポリ
Con quanto si contenta un lazzarone = ゆこうゆこうサンタ ルチアへ F. Ricci
Le violette = すみれ A. Scarlatti
Cicerenella : napoletana = チチェレネルラ
'O sole mio = 私の太陽よ E. di Capua
Ideale = 理想 F. P. Tosti
Marechiare = マレキアーレ F. P. Tosti
Lu me' sciccareddu : siciliana = 私の可愛い驢馬
Se tu m'ami, se tu sospiri = やさしき羊飼い G. B. Pergolesi
Mattinata = マッティナータ R. Leoncavallo
[v.] 2: Caro mio ben = いとしの我が君 G.Giordani
Nina = ニーナの死 G.B.Pergolesi
'A serenata d' 'e rrose = 薔薇夜曲 E.di Capua
La serenata = トスティのセレナータ F.P.Tosti
La rosa = うばら S.Mercadante
Non è ver! = あゝいつわり T.Mattei
La smortina : Lombarda = 青ざめた少女
Catina bellina : Veneziana = カティナかわゆし
Parla! = 語れよ L.Arditi
Serenata = 天使のセレナーデ G.Braga
La peppinetta : Lombarda = ペッピネッタ
Beella siccome un angelo = 美しい君を見れば L.e F.Ricci
Aprile = 四月 F.P.Tosti
Vorrei morire! = われしなん F.P.Tosti
Piacer d'amor = 愛のよろこび G.Martini
L' ultima canzone = いやはての歌 F.P.Tosti
Tradetore : Napoletana = うらぎりもの
Tristezza = 悲嘆 F.P.Tosti
Il bacio = 接吻 L.Arditi
"Oh, pescator dell' onda" : Veneziana = 来ませよ漁師
La pastorella : Lombarda = 羊かいの女
Ogni sabato avrete il lume acceso = 御燈明を捧げよう L.Gordigiani
Ninnia nanna = 眠れ眠れよ C,d.Sardegna
Star vicino = 近く君のいまさば S.Rosa
Ancora! = 今ひとたび F.P.Tosti
La Rozina : Lombarda = ロジナ
Danza, danza, fanciulla gentile = やさしきおとめよ踊れ F.Durant
"Tu nel tuo letto a far de' sogni d'oro" = 家に寝てなれは夢みる C.di Afruggi
[v.] 1: Lo telefono = 電話 L. Denza
Funiculi-funicula = フニクリ フニクラ L. Denza
Santa Lucia : napoletana = サンタ ルチア